В Успенском районе Краснодарского края открыли памятник народному писателю Адыгеи, КБР и КЧР, лауреату Государственных премий СССР, России, Адыгеи и премии имени М. Шолохова Исхаку Машбашу.
Аул на Кубани
Исхак Машбаш - уроженец аула Урупского Успенского района. Инициатором установки памятника именитому земляку стал губернатор Кубани Вениамин КОНДРАТЬЕВ.
В церемонии открытия приняла участие делегация Адыгеи во главе с руководителем республики Асланом Тхакушиновым.
На торжества также приехали председатель Законодательного собрания края Владимир БЕКЕТОВ, делегации из Карачаево-Черкесии и Кабардино-Балкарии, пришли жители Успенского района.
Приветствуя участников церемонии, А. Тхакушинов выразил признательность писателю за активную просветительскую и общественную деятельность, а также поблагодарил руководство края за содействие в создании мемориала.
«Нас радует, что руководство края приняло решение установить памятник нашему земляку, человеку, который живёт, созидает и находится на пике творческой деятельности. Исхак Машбаш - заметная величина в российской литературе. Своим творчеством он доказывает важность сохранения мира и взаимоуважения между народами нашей страны, а его жизненный путь иллюстрирует эти убеждения - Исхак Шумафович родился в Краснодарском крае, живёт в Адыгее, а его произведения читают во всём мире», - сказал Аслан Тхакушинов.
Губернатор Краснодарского края отметил, что установка бюста не только станет признанием заслуг писателя в деле популяризации идей мира, терпимости и сострадания, но также явится очередным символом добрососедских отношений братских народов Адыгеи и Кубани.
Поэт и прозаик
И. Машбаш поблагодарил руководство республики и края за высокую оказанную честь и рассказал о своём жизненном и творческом пути. По словам писателя, идеалы мира и дружбы между народами России и сегодня занимают важное место в его произведениях.
И. Машбаш родился в 1931 г. Окончил Литературный институт в Москве.
С 1966 г. Исхак Машбаш выступил как прозаик, написал романы «Оплаканных не ждут», «Человек дважды не рождается», «Тропы из ночи», «Сто первый перевал», «Метельные годы», «Раскаты далёкого грома», «Хан Гирей», «Жернова», «Графиня Аиссе».
Он перевёл на адыгейский язык произведения «Слово о полку Игореве», «Медный всадник», «Скупой рыцарь», «Моцарт и Сальери», «Облако в штанах». В 1992 г.
И. Машбаш стал автором стихов гимна Адыгеи. В этом году писатель отметил 85-летие.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть