Майкоп, 6 ноября - АиФ-Адыгея. В республике три дня работала арт-мастерская Московского Театра Наций.
- По исследованиям учёных Баварского университета, которые 50 лет наблюдали зрителя, люди, посещающие театр, более развиты интеллектуально, милосердны, понимают чужую беду и боль. Это духовная элита общества, - рассказал в интервью «АиФ-Адыгея» арт-директор лаборатории Московского Театра Наций «Поддержка театров России» Олег Лоевский.
Заказчик - женщина
- Театр Наций с 2010 г. участвует в акции по поддержке театров России. Так плохо их состояние, что срочно требуется поддержка?
- Театры всегда в ней нуждались. Это не нефтяные самоокупаемые скважины, а духовное производство. Поэтому мы, Театр Наций под руководством народного артиста РФ Евгения Миронова, обеспокоены состоянием театров, и ездим по городам и весям. Пока педагоги ГИТИСа (РАТИ) в Камерном музыкальном театре им. А.Ханаху давали мастер-классы по сценической речи и пластике, молодые режиссёры вместе с артистами Национального театра РА им. И.Цея пополняли репертуар.
Уверен, то, что в маленьких городах духовной элиты - кот наплакал, иллюзии. Мы просто не знаем своего зрителя, не изучаем его пристрастия, вкусы.
- Тогда почему пустуют залы, а аншлаг только на премьере?
- Вот мы пытаемся объяснить на конкретных примерах, что театр порой сам виноват в отсутствии зрителей. Его проблемы часто связаны с неумением работать с разными сегментами публики. В репертуаре должны быть молодёжные спектакли, где на сцену выходят не пожилые актёры, а сверстники. Но самый активный наш потребитель, мощный заказчик - женщины в, простите за выражение, добрачный период, а также после первого развода и одинокие. Их утешить, подарить надежду, разбудить чувства - вот наша задача.
И, конечно, детские спектакли. Я противник того, чтобы Национальный театр играл их на русском языке - для этого есть русский драматический. У театра им. Цея миссия - нести родной язык. Не надо ограничиваться только спектаклями. Почему нет небольших программ на родном языке? Были примеры, когда в них участвовали главы респуб-лик, губернаторы, которые читали детям сказку на родном языке. Кроме того, театру пора избавляться от высокомерия. Не стоит гордо сидеть в «наследниках Станиславского» и ждать, пока к тебе прибежит зритель.
«Кухня» диктатуры
- А как его грамотно заманить?
- Отказаться от баннеров и размещать рекламу в социальных сетях, где ваш потенциальный зритель днюет и ночует. Менять репертуар, читать больше пьес. Короче, не сидеть на месте! Мир усложняется, проблемы меняются, а театры часто не поспевают за переменами. Спектакль должен быть эмоциональным шоком, ударом! А развлекательного в искусстве хватает и без нас.
- Получается, вы за демократию в театре: что зритель закажет, то мы покажем?
- Да никакой демократии в театре быть не может! Георгий Товстоногов сформулировал раз и навсегда: «Театр - добровольная диктатура». Я - за диалог со зрителем. Он - один из участников процесса. Мы должны «перевербовывать» зрителя от телевизора и пива - к театру, «соблазнять» хорошей драматургией и игрой. Тем более что в Национальном театре Адыгеи актёры думающие. Им бы только раздвинуть горизонты, работать с большим числом пьес и постановщиков.
- Какие проблемы есть у Национального театра?
- Всего не схватишь. Понятно, что количество зрителей ограничено. Значит, надо увеличивать число постановок. Не за счёт полновесных спектаклей - за счёт читок, эскизов. У театра есть прекрасная традиция поездок по районам. Я за провокацию!
- Вы дважды присылали в театр список пьес. Но театр выбрал только со второго раза. Сказывается «дефицит» современной драматургии или «зашоренность» провинции?
- Это была моя сознательная провокация. В России есть направление современной драмы, которое трактует наш век жёстко, с насыщенной ненормативной лексикой. Такие пьесы не пойдут в некоторых регионах. Недавно мы работали в Хакасии - там просто нет ненормативной лексики как таковой. Перевод абсурден. Но провокация удалась - задумались! Когда из Национального театра позвонили второй раз, у меня были готовы пьесы для Адыгеи. Прочитав турецкую «Лавину», директор театра Мелеачет Зехова сказала: «Это то, что надо!». А пьеса уже четыре года идёт в театрах Москвы. Вы где раньше были?
Почему до сих пор нет хороших пьес о вашей богатой истории, о судьбе адыгов вне родины? Репертуар, на котором часто сидит национальный театр, - это классика или ЖЗЛ (берём любимого местного просветителя и прославляем каждое слово). А ведь нет ничего интересней истоков народной культуры адыгов, рассеянных по миру. Где эта история на сцене?
- Откуда взять деньги?
- Не люблю, когда театры жалуются на отсутствие денег. Не верю! Если наши эскизы понравятся, можно приглашать молодых режиссёров для постановки полновесного спектакля. Их гонорар оплачивает минкульт России. Зовите! Предлагайте свои идеи - мы найдём деньги! В Екатеринбурге есть «Коляда-Театр». Его идейный вдохновитель Коля Коляда варит котёл супа и кормит зрителей на читках, спектакли играют даже в супермаркете с участием продавцов и актёров. Зритель соскучился по многообразию!
Смотрите также:
- Санкт-Петербургский режиссер ставит премьерный спектакль в драматическом театре Адыгеи →
- Премьера спектакля «Кровавая свадьба» («ЛъышIэжь») собрала в Майкопе аншлаг →
- Юнус Сулейманов о шекспировских страстях →