Примерное время чтения: 7 минут
388

По-русски без акцента. Артур Саидов - о любви к России и узбекском плове

«АиФ-Адыгея» № 21 24/05/2023
Студент IV курса международного факультета АГУ Артур Саидов.
Студент IV курса международного факультета АГУ Артур Саидов. АиФ

«Русский я считаю своим вторым языком, а Россию - второй родиной. А потому мне здесь всё нравится: гостеприимные люди, красота природы и тёплый климат», - рассказал студент IV курса международного факультета Адыгейского государственного университета Артур Саидов.

Второй родной по жизни

- Вы свободно говорите по-русски. Откуда такие знания и любовь к языку другой страны?

- Я родился в России, в Тамбове, так что русский слышал практически с рождения, в детсаду и начальной школе. Потом, когда мне исполнилось восемь лет, мы переехали в Узбекистан. С русским языком я встретился вновь уже в строительном колледже, где некоторые предметы нам преподавали на русском. Кроме того, хотя мои родители - узбеки, но дома между собой мы говорим на русском. Мама иногда отвечает мне дважды: сначала по-узбекски, потом по-русски. Я мыслю и пишу на русском языке. Горжусь тем, что все документы и в России, и в Узбекистане оформляю на русском без посторонней помощи. Так что, можно сказать, я по жизни иду с русским языком.

Помню, с детства мечтал вернуться обратно в Россию. Маленьким часто спрашивал родителей: «Когда поедем обратно?». Правда, с годами это желание немного притупилось. Но при поступлении в Узбекский университет мировых языков я всё же выбрал факультет русской филологии. А ещё я получил возможность поучаствовать в программе совместного образования - то есть три года проучиться в Узбекском университете и год - в России, в Адыгее.

Я посоветовался с родителями - мол, у меня есть шанс попасть в Россию. Они были только за. Когда я выиграл олимпиаду по русскому и решил продолжить обучение в российской магистратуре, позвонил маме, чтобы посоветоваться. Она меня поддержала.

 Студенты-иностранцы АГУ пишут Тотальный диктант по русскому.
Студенты-иностранцы АГУ пишут Тотальный диктант по русскому. Фото: пресс-служба АГУ.

Блюда со вкусом

- Есть вещи в России, которые вас удивляют? Правду говорят, что Россия меняет человека?

- Знаете, меня всегда удивляют люди. Жители Адыгеи очень добрые, они всегда готовы помочь, поддержать. А ещё вежливые и тактичные. За год жизни в Майкопе я ни разу не услышал в свой адрес ни одного плохого слова.

А ещё здесь очень чистый воздух и многообразная народная культура. Удивительно, но на такой небольшой территории в мире и дружбе много лет живут более 100 национальностей.

А ещё восхитила адыгская кухня. У нас в университете проходил фестиваль, и там я впервые попробовал адыгский десерт из риса, кефира и сметаны с изюмом - щху зэхэл, что-то типа каши. Я попробовал, потом отошёл, но так это было вкусно, что опять вернулся.

Правда, и наш плов пользуется в Адыгее успехом. Когда узнают, что я из Узбекистана, начинают расхваливать наш плов. Дома, в Узбекистане, мы его готовим раза два в неделю. Здесь, конечно, реже. Но если в магазине находим рис сорта Лазер, готовим плов обязательно.

Обычно после учёбы я подрабатываю в пиццерии. Как-то вместе с друзьями мы приготовили для моих коллег ферганский плов. До сих пор помню то удовольствие, с которым они ели наш подарок.

Я не знаю, меняет ли Россия человека. Но равнодушным отсюда уехать невозможно. Большинство иностранцев вспоминает Россию с любовью.

Рефрен затопленной квартиры

- В апреле вы стали третьим на Международной олимпиаде по русскому языку «Лобачевский/RU». Чем она была вам интересна? И правда ли, что русский язык один из сложнейших языков мира?

- Олимпиада была интересна тем, что она действительно выявляла наше знание языка и собрала участников-иностранцев со всего мира. Олимпиада проводилась в два этапа: на первом этапе надо было рассказать о себе. А второй этап - это конкурс в онлайн-режиме между студентами. Жюри с помощью специального колеса-жребия разбивало участников на пары и предлагало обыграть разные бытовые ситуации.

Мне и девушке из Сирии попалась история о студенте (это был я), снимающем квартиру у хозяйки (моя напарница). Мы должны были обыграть ситуацию, когда квартиру затопило, а хозяйка пришла разбираться. Наш диалог начался успешно, но в какой-то момент у моей сирийской собеседницы появились сложности с ответами. Я постарался помочь, подсказать, но тщетно. Заканчивать диалог пришлось одному. И всё же мне понравился сам подход, задания, атмосфера олимпиады.

Однако я разделяю мнение, что русский язык один из самых сложных в мире. Причём не только для нас, иностранцев, но и для самих русских. Мало запомнить все падежи, склонения и спряжения, надо уметь их применять (а это очень сложно), запоминать все исключения. А ещё, в зависимости от ситуации, одно слово в русском языке может изменяться до неузнаваемости.

Ещё у нас в университете есть такие предметы, как стилистика, этимология и орфо­эпия слов, грамматика. Это вам не математика с одним-единственным правильным ответом. Это гораздо более сложно, со множеством вариантов.

Однако олимпиада дала мне стимул продолжать изучение русского языка: некоторые студенты-иностранцы на олимпиаде так хорошо им владели, что могли без запинки выговорить очень трудные слова. Так что мне есть куда стремиться.

Неоправданный отказ

- Вопрос деликатный: за год обучения освоили русский мат? По-вашему, можно ли в России обойтись без мата или это уже необходимое дополнение к языку?

- Я его знаю, но стараюсь не употреблять. Это вопрос принципиальный. Думаю, тут всё зависит от человека. Если он воспитан, то обойдётся без ругательств, или, по крайней мере, точно будет понимать, в какой ситуации может звучать мат, а когда его произносить нельзя. Если уж сильно допекли, выйди туда, где никого нет, и выругайся. Я считаю, что любое слово несёт энергию. Негативной не стоит делиться даже с неприятными людьми.

 Ребята из разных стран учатся танцевать адыгский удж. Фото: пресс-служба АГУ

- Сегодня одна из мировых тенденций - отказ от русской культуры. Как думаете, оправдан ли он?

- Знаете, Чайковский и Рахманинов, Малевич и Кандинский, Пушкин и Достоевский - не просто представители великой русской культуры. Они создали произведения, признанные мировыми шедеврами. От них нельзя отказаться - без творений этих великих людей сокровищница мировой культуры сильно обнищает.

- Через месяц вы получаете диплом. Каким видите своё будущее?

Как и все выпускники, прекрасным. Сейчас я учусь по программе бакалавриата по специальности «преподаватель русского языка как иностранного», в июне получаю диплом. А в августе поступаю в магистратуру, но уже на факультет международных отношений. Опять в России, только теперь в университете Лобачевского в Нижнем Новгороде. Надеюсь, именно в области международных отношений найду своё призвание.

Досье:
Артур Саидов родился в 1999 году в Тамбове в узбекской семье. В 2019 г. поступил в Узбекский госуниверситет мировых языков. После трёх лет учёбы по совместной программе Узбекского и Адыгейского госуниверситетов стал студентом IV курса АГУ. Свободно владеет узбекским и русским, английским со словарём.

 

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах