Примерное время чтения: 5 минут
797

Более 100 национальностей России борются за родную речь

Сюжет Общество

 Майкоп, 14 марта - АиФ-Адыгея. В российских паспортах больше нет графы «национальность» и во время переписи указывать свою национальность теперь не обязательно. В 2002 г. около 2 тысяч россиян не пожелали указать национальную принадлежность, а в 2010 году их было уже 14, 6 тысяч. Решает ли это национальный вопрос? Не теряем ли мы нечто большее?

В декабре 2012 года на рассмотрение Госдумы РФ был выдвинут законопроект «О паспорте гражданина России», в котором предлагается вернуть графу «Национальность». При этом по Конституции РФ основной документ может быть продублирован на родном языке. Однако с этим тоже будут проблемы - молодёжь родной письменной речью уже попросту не владеет.

Путём Эллочки-людоедки

По данным Адыгеястата на 2010 год, самыми многочисленными национальностями в республике Адыгея являются русские - 270,7 тыс. человек, адыгейцы - 107 тыс., армяне - 15,6 тыс. человек, украинцы - 5,9 тыс., татары - 2,6 тыс. человек. Зато людей, не пожелавших указать свою национальность, - около 15 тыс. человек.

- Не секрет, что мы постепенно скатываемся к малограмотности. Не знаем родного языка, плохо владеем русским. Эпистолярный жанр вымирает. Из-за стремительности времени письма уступили место SMS-кам и лайкам. Минимизация словарного запаса налицо. В школах сократили часы на литературу. На смену вдумчивым часам, посвящённым одному произведению одного автора, и сочинениям пришли обзорные лекции по принципу «с миру по нитке». Нам до Эллочки-людоедки, в запасе которой было 30 слов, осталось немного, - считает доцент кафедры отечественной литературы и журналистики Адыгейского госуниверситета Нелли Шишхова.

Международный день родного языка, День славянской письменности и культуры, День адыгейского языка и письменности в Адыгее отмечают широко не первый год. При этом ежегодно в мире исчезает до 20 языков. Не слишком ли формально подходим мы к сохранению самобытного этноса и культур народов России? При той ситуации, которая складывается в стране, одним днём и праздниками, назначенными «сверху», явно не обойтись.

- В первую очередь, в нашей стране остро стоит проблема сохранения «великого и могучего» русского языка, который настолько засорен словами-паразитами, иностранными заимствованиями, что пора браться за «генеральную уборку». Сегодня русская речь в стране обнищала. Педагоги возмущаются: молодёжь не читает классическую литературу. А как им читать Достоевского, Толстого и Пушкина, если они не понимают языка, просто литературной речи? О каком Пушкине речь, если сегодня людей, которые говорят на литературном русском, пора вносить в книгу рекордов Гинесса. А если в многомиллионной России государственный язык в «дефиците», представьте себе, каковы сейчас размеры бедствия с адыгейским. Я не первый год слышу, как родители-адыги не хотят, чтобы их дети учили родной язык в школе. Они требуют, чтобы эти часы, которых и так минимум, были выделены на русский или английский, - рассказала в интервью «АиФ-Адыгея» заслуженная артистка России, народная артистка Адыгеи Мариет Уджуху.

Манкурты наших дней

Парадокс: зовёмся Российской Федерацией - территорией, на которой живёт больше 100 этносов со своими традициями и языком. А стране, по большому счёту, эти родные языки, ремёсла, фольклор - даже в качестве туристской фишки - не нужны. О том, что родной язык в России и, в частности, в Адыгее переживает не лучшие времена, говорят учёные и искусствоведы.

- Наши дети скоро в манкуртов, не помнящих своих корней, превратятся, изъясняясь, в лучшем случае, на сленге и ломаном английском. Говорят: невоспитанная молодёжь Кавказа. Так прививайте им этический кодекс адыгэ-хабзэ с детства! Он есть в старинном нартском эпосе. Это милосердие, терпимость к другим народам, уважение к старикам и женщинам, - подчеркнула Мариет Уджуху.

Язык напрямую зависит от фольклорной культуры. Недаром народные ремёсла и фольклор считаются национальным достоянием страны. Расцвет или закат ремёсел, которыми славилась Россия, - дело государственной важности. Их исчезновение пугает.

- В Адыгее уже кануло в небытие гончарное искусство, почти исчезло оружейное. Ещё «живы» золотое шитьё, ещё шьют знаменитые черкесские сёдла, национальные костюмы. А ведь это не просто жанры декоративного искусства. Это целый мир, с которым исчезает слово, история, письмена, мировоззрение. Когда наш ансамбль «Жъыу» был на международном фольклорном фестивале в Калмыкии, нам рассказали, что уникальный карело-финский эпос «Калевала» в Карелии уже не поёт никто - не знают. Журналисты с трудом нашли старика-финна, который единственный мог его исполнить в подлиннике, - отмечает заслуженный художник Адыгеи, руководитель ансамбля адыгского аутентичного пения «Жъыу» Замудин Гучев.

- Нам бы у репатриантов из Турции поучиться ценить родной язык. В отличие от нас, не ценящих право говорить на родном языке, эти люди знают, что значит его потерять. Больше века они отстаивали право называться адыгами, право на свою культуру и язык, - говорит Мариет Уджуху.

По их инициативе акстриса создала в Адыгее детский ансамбль адыгского языка «Ожерелье», где с ребятами в возрасте от 6 до 18 лет занимается постановкой сказок, пением песен на родном языке. В одном из спектаклей театра внучка обращается к бабушке со словами: «Скажи маме, чтобы не заставляла меня учить этот проклятый адыгейский язык. Надоела!». Девочка проклинает родной язык, а зрители в зале смеются...

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах